日記

CMTでのご注文方法

海外のサイトでお買い物をするのはちょっと不安という方も
多いと思いますので、CMTでのご注文方法を説明いたします。
ステップ1

価格の下にある、[add to basket](買い物かごに入れる)をクリック。
ステップ2

買い物かごの中をみる、の画面です。
価格はポンドとドル表記になっていますので、
日本円換算の目安には、こちらのページをご利用下さい。
Yahoo!ファイナンス – 外国為替レート表
ご注文内容の一番下の行に「VAT@17.5%」とあるのは
Value Add Tax、付加価値税のことです。
但し、これは日本国内からの注文には適用されません。
画面中央部分は送料に関する説明です。
日本は、4つめのグループ「Rest of the World」に当てはまるので
ここを読んでみると、
「普通航空便(7~28日)の場合、ご注文価格の40% (最低5ポンド、最高45ポンド)。UPSやFedEXなどのエクスプレス便(3日以内)を利用する場合は追加で45ポンドかかります。」
とあります。
画面下部にある、普通便かエクスプレス便かを選ぶボタンを確認して
[Click Here To Confirm Your Order]
(ご注文内容を確認するにはここをクリック)
ボタンをクリック。
ステップ3

ご注文内容の確認画面です。
VATは無視して下さい。
ご注文内容を確認後、
[Click here to proceed and order securely online]
(次に進んで、安全にオンラインで注文するにはここをクリック)
ボタンをクリック。
ステップ4

必要事項の記入画面です。
Surname —–姓 (例 : Harada)
First name(s)—–名 (例 : Kazuaki)
Card address—–ご住所
「国名も必ず表記して下さい。」とあります。
英文での住所の記入方法はこちらを参考にして下さい。
Postcode/Zip code—–郵便番号
Email address—–メールアドレス
Telephone no. including code—–電話番号 市外局番から
Delivery address if different from above
—–上記のご住所とお届け先が異なる場合は、郵便番号と国名も含めて、ご記入下さい。
Any other details that you think may help in processing your order
—–その他、ご要望などございましたら、ご記入下さい。
CREDIT CARD INFORMATION
クレジットカード情報
Number—–カード番号
Security code—–左側の例をご覧下さい。
Valid from—–カードがいつから有効か、を聞いているのですが、
僕のVISAカードにはそのような情報が記載されていません。
しかも、いつカードを作ったか覚えていなかったので、注文時よりも前の
の適当な月と年を入力しました。(記入例:2006年5月→0506)
Expires—–有効期限
Card Type—–カードの種類
Issue number (Switch)—–ご記入の必要はありません。
以上をご記入の上、
[Submit](送信)ボタンをクリック。
お疲れさまでした。これでご注文手続きは完了です。
しばらくしたら、CMTからご注文内容の確認メールが届きます。
どうも、ありがとうございました!
なお、ご注文を下さった方の情報は、CMTから作家へは届きません。
直接お礼を伝えたいので、日本からご注文を下さった方は
よろしければ、メールでご連絡をいただければ嬉しいです。
メールアドレス
kaz@nizo.jp

2007-01-29 | Posted in 日記